法国红领巾法国红领巾留学_深圳法语_法国论坛_境外服务_学生公寓_留学咨询_考试咨询_法语资料_法国电影_法国红领巾_法国华人论坛_红领巾留学社区_法国生活_法国留学费用_法国留学中介,法国留学签证,法国留学攻略

巴黎可以远程看诊了?再也不用担心约不到医生啦

时间:2019-8-15 10:57   查看: 129  评论: 0

摘要: 本条看点男子失恋后去前女友家纵火被监禁巴黎多家药房增加远程看诊服务法国标致雪铁龙与中国东风重组裁员1男子失恋后去前女友家纵火被监禁截图来自leparisien.frLa vengeance amoureuse peut parfois aller très lo ...

  本条看点  

>男子失恋后去前女友家纵火被监禁

>巴黎多家药房增加远程看诊服务

>法国标致雪铁龙与中国东风重组裁员



1

男子失恋后去前女友家纵火被监禁

截图来自leparisien.fr


La vengeance amoureuse peut parfois aller très loin. Les parents de Margaux en ont fait la dramatique expérience samedi dernier à Rueil-Malmaison. Par dépit amoureux et suite à une séparation houleuse, son ex-copain, Alexandre, serveur de 22 ans, a mis le feu à leur pavillon situé rue Lakanal. Leur maison est aujourd'hui inhabitable.


Le jeune homme vient d'être condamné à un an de prison ferme et deux avec sursis et mise à l'épreuve, avec obligations de soins et surtout interdiction d'entrer en contact avec la famille, par la 16e chambre correctionnelle de Nanterre. Il a immédiatement été incarcéré à la maison d'arrêt de Nanterre. Une condamnation qui a suivi les réquisitions du parquet.

Avant de se rendre chez les parents de Margaux, Alexandre les avait menacés de mort, elle et sa famille. Il lui avait envoyé un SMS dans lequel il lui disait qu'il allait « brûler son chat ». Lors de l'incendie, l'animal a pu être sauvé par les pompiers.

Après avoir cherché Margaux dans son appartement où elle ne se trouvait pas, le jeune serveur s'est décidé à aller voir si elle était chez ses parents. Sur place, Alexandre s'est montré très déterminé, comme l'indique le procureur : « il a fracturé une porte-fenêtre pour pénétrer à l'intérieur, où il a cherché tous les combustibles possibles (alcool à brûler, bombes insecticides…), en a arrosé le mobilier et y a mis le feu avant de repartir chez lui écouter de la musique ».


巴黎大区上塞纳省有一名男子Alexandre T对他的前女友Margaux S在分手后发出威胁:声称要杀了她的全家,烧死她的猫,


随后该男子去Margaux S的家中找她,发现不在,随后跑去她的父母家中纵火。好在她的父母安全逃生,猫也被消防员成功救出。


该男子被判处一年监禁。




2

巴黎多家药房增加远程看诊服务

截图来自francetvinfo.fr

Depuis quelques jours, Isabelle Guez, une patiente, n'a pas de solution pour son mal de gorge, car son généraliste est en vacances. Dans l'arrière-boutique d'une pharmacie de Paris, elle teste pour la première fois la téléconsultation : "J'ai très mal à la gorge depuis trois jours", explique-t-elle pendant sa consultation par vidéo interposée. En quelques minutes, avec l'aide d'une pharmacienne et d'objets connectés, le médecin établit son premier diagnostic à distance.


"Plutôt que d'aller encombrer les urgences"

À deux pas de l'hôpital Saint-Louis à Paris, Mymène Boorycki, pharmacienne, s'est équipée de ce dispositif il y a cinq mois, et ce, après avoir appris le départ en retraite du huitième généraliste dans le quartier : "On voit si c'est de l'ordre médical ou pharmaceutique. Et lorsque l'on sent que c'est de l'ordre médical, plutôt que d'aller encombrer les urgences pour quelque chose qui pourrait être réglé très facilement, par l'octroi d'une ordonnance d'antibiotiques par exemple, à ce moment, téléconsultation ça me parait parfait", explique la pharmacienne.



随着科技的进步,看病也越来越便利。巴黎多家药房增加了远程看诊服务,这种新的诊疗方式将听诊器,耳镜等设备连接至互联网,


在病人提供姓名医保号码等信息后,可以和医生远程视频看诊。这样一来病人省去了等候的时间,并且看诊后可以立即获得处方。




3

法国标致雪铁龙与中国东风重组裁员

截图来自capital.fr

(AOF) - Dongfeng Peugeot Citroën Automobiles (DPCA), une coentreprise entre le français PSA et le chinois Dongfeng, diviserait par deux le nombre de ses salariés pour le ramener à environ 4 000 via la fermeture d'un de ses quatre sites et la vente d'un autre. C’est ce qu’a rapporté vendredi soir Reuters sur la base d’un document qu’il a pu consulter. Cette décision viserait à sortir du rouge en Chine, où le constructeur français traverse une crise profonde, ajoute le média.


- Premier constructeur automobile français, deuxième européen derrière Volkswagen et septième mondial sous les marques Peugeot, Citroën et DS pour le segment luxe, diversifié dans l’équipement automobile sous la marque Faurecia et dans le financement ;


- Fortes positions avec 3,9 millions de véhicules vendus dans le monde, pour un chiffre d’affaires de 74 Mds€ réparti entre les marques Peugeot, Citroën et DS (58 %), la marque Opel Vauxhall (11 %) et l’équipementier Faurecia (10 %) ;


- Compétitivité industrielle élevée – modernisation des sites par plateformes modulaires dont 2 spécialisées dans les véhicules électriques- et positionnement marketing assis sur la différenciation entre les 3 marques Peugeot, Citroën et DS, marque premium ;


近日,法国标致雪铁龙(PSA)与中国东风集团达成一项止损重组计划,双方同意放弃两家合资工厂,并对武汉神龙汽车有限公司进行裁员,减至4,000人。


据了解,武汉神龙汽车一厂将关闭,整体搬迁至武汉三厂。




听说,好看的人都点了在看

相关阅读

最新评论

返回顶部